Notice of Conyac Termination

貿易関連の文章を得意としています

500 yen per hour
Writing / General Writing
English → Japanese
機械輸出に関する文書。機械取り扱い説明書。できるだけ、早い納入を目指します。
10年半のシンガポール駐在を含め、貿易関連企業で35年の経験を持っています。 特にシンガポールでは、電子部品で現地での在庫適正化を行い、過剰在庫を抑え、結果として売り上げ増に結び付けています。
月・水・金 9:00~18:00(JST) 火・木・土 9:00~14:00(JST)

chujiro-seki's Profile

ID Verified
Over 7 years ago
Japanese English
Machinery
バレボール、合気道など 運動がすきでは在りましたが、健康不良の為、今は読書に励んでいます。