Notice of Conyac Termination

契約書の翻訳(日本語から繁体字)を専門しています

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Standard Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
お仕事は翻訳と通訳です。主に契約書、事業計画、配信関連、ゲーム関連の文書を翻訳しています。
その他、法律条文も翻訳しています。
得意な分野は契約書関連です。
月〜金(21:00−03:00)対応できます。

mikawang's Profile

ID Verified
About 10 years ago
Chinese (Traditional) (native) Japanese
Contracts Business Website Travel
今まではライセンス許諾・放送配信関連・法律関連の書類翻訳を主に、5年間の秘書として勤めてました。
また、フィリピンで日系の旅行会社でオペレーター・営業として1年間半働いていました。
インターネットや法律、契約関連の知識を学び、ツアー手配・旅行関連の経験もありますので、
自分の経験を活かせることを確信しています。