About This Service
I have plenty of experience in the translation of different kinds of texts, such as technical, literary and scientific texts. Also, the translation for subtitling and dubbing. From English to Spanish and viceversa.
What You Can Expect
I have been working in my own business, MC Traducciones, and many of the texts I was asked for translating were technical (manuals, medicine, coocking recipes) and casual conversations and monologues (both for texts and subtitling and dubbing).
Business Hours
You can reach me anytime at mctraducciones@hotmail.com
amymelisa's Profile
ID Unverified
Over 8 years ago
Spanish
English
Literature
Manuals
Website
Gaming
Travel
Young translator with great opportunities to grow in her profession.
I have been working as a Scientific-Literary Translator since 2014. I got my degree in Universidad del Salvador, Argentina, in the same year and started my own business of translation. I work as a freelancer and also offer the translation for subtitling and dubbing.
I also have worked as a bilingual secretary in different enterpries located in Buenos Aires, which helped me to delevelop as a professional in my area of work and also in the business world.
I am a very responsible and proactive person who works everyday to give an excellent service whenever it is asked for.
I have been working as a Scientific-Literary Translator since 2014. I got my degree in Universidad del Salvador, Argentina, in the same year and started my own business of translation. I work as a freelancer and also offer the translation for subtitling and dubbing.
I also have worked as a bilingual secretary in different enterpries located in Buenos Aires, which helped me to delevelop as a professional in my area of work and also in the business world.
I am a very responsible and proactive person who works everyday to give an excellent service whenever it is asked for.