Notice of Conyac Termination

スペイン語 <--> 日本語 の翻訳を任せてください。

Contact Freelancer
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Spanish Spanish → Japanese
スペイン語 <--> 日本語 の翻訳を任せてください。
目的に合わせて、伝わりやすい言葉を選びます。

費用や納期など、まずお気軽にご問い合わせ下さい。
日本語通訳として
20年以上コミュニティ通訳、執行機関や病院など。
コロナ禍の3年間は在住外国人相談窓口やワクチン接種会場通訳。
現在は大手企業で外国人従業員の研修、面談通訳。

日本語通訳として
20年以上コミュニティ翻訳、手続の案内・様式や取扱マニュアルなど。
コロナ禍の3年間は行政発行の案内やホームページ翻訳
現在は大手企業で社内資料、海外とのやり取りメール翻訳

などの実績があります。
どうぞよろしくお願いします。
月曜日ー金曜日 午後18時ー午後23時
土曜日ー日曜日 午前8時ー午後23時

texsuya's Profile

ID Verified
17 days ago
Japanese Spanish
60 hours / week
日本語通訳・翻訳者
山田です。

日本語通訳として
20年以上コミュニティ通訳、執行機関や病院など。
コロナ禍の3年間は在住外国人相談窓口やワクチン接種会場通訳。
現在は大手企業で外国人従業員の研修、面談通訳。

日本語通訳として
20年以上コミュニティ翻訳、手続の案内・様式や取扱マニュアルなど。
コロナ禍の3年間は行政発行の案内やホームページ翻訳
現在は大手企業で社内資料、海外とのやり取りメール翻訳

などの実績があります。
どうぞよろしくお願いします。