Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ビジネス文書全般丁寧に対応します。

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Japanese → English
ビジネス文書全般の英日、日英翻訳が得意です。
翻訳経験(日英、英日)のあるコンテンツ:
・医療機器、関連サービスの商品企画資料
・マーケティング資料の作成
・取引先へのプレゼン資料
・社内向け事業戦略資料
・医療・医療ITマーケット調査資料
・国内外取引先との契約書
- 社内事業戦略、商品説明、マーケティング文書多数
- 自動車関連 海外市場調査レポート 1件(ランサーズ)
- 翻訳スクール インタースクール卒業
月~金:2時間/日
土日:16時間

daisuke_nozaki's Profile

ID Unverified
Almost 2 years ago
Japanese English
Medical Business
26 hours / week
英検1級。
TOEIC985点。
翻訳スクール卒業。
循環器領域の大手医療機器メーカーにて、6年間の海外駐在含め、勤務13年目。
社内資料、マーケティング素材の翻訳含め、継続的に英語を使った仕事に従事。
これまでの経験を活かし、迅速かつ、丁寧に作業させていただきます。

翻訳経験(日英、英日)のあるコンテンツ:
・医療機器、関連サービスの商品企画資料
・マーケティング資料の作成
・取引先へのプレゼン資料
・社内向け事業戦略資料
・医療・医療ITマーケット調査資料
・国内外取引先との契約書

経歴:
2004年 外国語大学卒業。
2008年 翻訳学校インタースクール卒業。
2009年より大手医療機器メーカー在職中。
2013~2016年 オランダ駐在。
2020~2023年 シンガポール駐在。

可能業務:
英日翻訳。
日英翻訳。

作業可能時間:
月~金:2時間/日
土日:16時間

趣味:
読書(小説、ビジネス)
楽器演奏(ドラム)
映画、アニメ鑑賞(SFもの)
翻訳