Request
Characteristics of Translations through Conyac
Quick, Low-Cost, Easy, and Convenient

1 letter US$0.0165*, minimal work submission time 10 minutes, accepting translation requests online 24 hours.
*If the translation is to Japanese, Chinese, or Korean, it will be 1 letter US$0.066.
Translation Menu to Choose From Depending on Your Content

There are 'Light' Requests you can make easily and 'Standard' Requests that guarantee high-quality work. We have had positive feedback from 96% of our customers.
Supporting 73 Languages

There are 140,410 translators that can translate into 73 languages including English and Chinese.
Conyac Translation Services
Fields

Business

Legal

Tourism

Medical science

Industry
Documents

Presentation

Thesis

Contract

Image and Animation

Mail
Conyac Translators
Wide Range of Languages

At Conyac, with our pool of professional translators around the world, we are able to handle requests in various languages aside from English, Chinese, and Korean.
Availability of Business Professionals

We have professional translators with expertise in legal affairs, IT, technology and other fields as well as possessing other skills. You can search for the skill you require then select the professional you would like to work with.
We offer Level Tests

Level tests are implemented for users who would like to gauge the level of their skills. We can assure you the high quality of our translators based on their ability to satisfy our unique test standards.
Talented Pool of Translators with expertize

Japanese (Native)
English
French
I have over 17 year experience working in sales and marketing mainly for consumer products. My areas of specialism for translation cover business, marketing, politics, economy, sports, technology and culture. Upon request, I can also prepare English or Japanese business presentations.

Japanese (Native)
Spanish
English
Born in South America, and finished up to high school in Japan.
Currently resides in Mexico, working as a senior translator for Spanish/Japanese at Sumitomo Heavy Industries, Ltd.
As a native speaker of both languages, superb quality of translation is guaranteed.
Currently resides in Mexico, working as a senior translator for Spanish/Japanese at Sumitomo Heavy Industries, Ltd.
As a native speaker of both languages, superb quality of translation is guaranteed.

Chinese (Simplified) (Native)
Japanese
Native of Beijing. Bilingual in Japanese and Chinese. Holds N1 Level certificate for Japanese-Language Proficiency Test. Has experience working 9 years as a business and on-site interpreter in the technical field.
Currently works as a freelance translator, handling a wide range of translations and editing that includes sightseeing information, Japanese culture, company websites, compliance training video subtitles, games, product marketing, restaurant menus and more.
Currently works as a freelance translator, handling a wide range of translations and editing that includes sightseeing information, Japanese culture, company websites, compliance training video subtitles, games, product marketing, restaurant menus and more.

Indonesian (Native)
Japanese
English
Malay
Graduated from Padjadjaran University, Japanese Language School, Fashion School, Japanese Language Teaching Course. Founded own company in 2017.
Handles a wide range of translations including novels, manga comics, manuals, user’s manuals, contracts, articles of incorporation, websites, and more. Also has experience as a Conyac project leader. Translation career of 20+ years (since 2000).
Handles a wide range of translations including novels, manga comics, manuals, user’s manuals, contracts, articles of incorporation, websites, and more. Also has experience as a Conyac project leader. Translation career of 20+ years (since 2000).
Conyac Translation Plan
Just Fill the Form
Easily Request a Translation in 3 Minutes!
Light
For small, casual translation requests,
such as emails etc.
such as emails etc.
Per request
US$3.3
- Fill in your request in the form's text field
- Maximum 720 characters (240 for Japanese, Chinese, and Korean)
- All translators can accept
- Translation results are public
- 73 languages are supported
Standard
For business use requiring records creations and high quality translations.
Per character
Japanese,
Chinese,Korean
Chinese,Korean
US$0.066
Others
US$0.0165
- Fill in your request in the text field
- You can also make your request by uploading a file
(.txt, .docx, .xlsx, .pptx) - No character limit
- Only translators who have passed the level test can accept
- Translation results are private
- 15 languages are supported
- Comes with double-check service
- Can appoint a specific translator
Enterprise
For large business and specialty cases where you want quality control to be handled.
Per project
Estimate each time
- Make your request to Conyac's specialized team
- No character limit
- Only translators who have passed the level test can accept
- Translation results are private
- 15 languages are supported
- Comes with double-check service
- Can appoint a specific translator
Able to Consult From the Contract Details
Customizable Translation Request
Project Requests
- Recruit freelancers specializing in each field
- Negotiate the conditions including fee, deadline, and delivery format with the freelancers
Service Requests
- Appoint and directly negotiate with a freelancer matching the conditions
- Non-translation requests, such as proofreading, writing, and research are also possible

Hiring on Conyac: How it Works
1
Job Listing
or Offer

Post a job and wait for proposals, or send offers directly to suitable candidates.

2
Negotiation
& Contract

Negotiate terms such as scope, fee, and deadline. Contract with your freelancer and pay the escrow deposit.

3
Work Starts

The freelancer will commence working on your project. All communications are done through Conyac.

4
Submission
/ Approval

The freelancer submits the work for your review. Once you approve, the freelancer will receive payment.
Frequently Asked Questions
Can you translate PDF documents and video?
Requests that needs to be transcribed will be categorized as Business Requests.
Please let us know the details of your request in the inquiry form below and we will let you know what we can do for you.
Please let us know the details of your request in the inquiry form below and we will let you know what we can do for you.
Can I assign only translators I prefer for my translation request?
You may choose translators who have translated for you in the past and add them to a favorites list. It is possible to customize lists by genre or purpose and select only the translators you prefer to handle your future requests.
What should I do if I find a mistake in the translation?
For Standard and Business requests, there is a period during which you can ask the translators to check over and fix their translation. If you have any doubts about the translation, feel free to contact the translator. You can also decline translation results for Light Requests if you find any omissions or incorrect translations in the text, and the request will be re-listed free of charge.
I have a set of instructions for the translation request. How should I request those?
If you have set instructions for the translators regarding the translation, you can upload these instructions as reference. Specific instructions regarding names, denominations, references, and additional information are greatly appreciated as it assures you the translation you want and makes the translator’s job much easier.