conti
ID Verified
Over 9 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
German
English
Business
Culture
Music
Law
Arts
Contracts
Website
Energy
Food/Recipe/Menu
Travel
Science
Advertising
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
German → Japanese | Business | 25–50 years | 企業の年次報告書、企業の東欧進出をサポートするための文書、自動車労働組合に関する資料、キッチンウェアメーカーの会社案内・社内規定、アンケート(顧客満足度等)、ジュエリーのディスプレーに関する社内規定、日本企業によるスイス企業買収に関する経済ニュース、債権者集会議事録、会社設立に関する文書、ドイツ人研修生に関する通信文・研修証明書、社会保険・労働・雇用政策等に関する報告書、労災保険の説明文、失業問題・都市計画等に関する記事、ドイツの大学が行っている、健康障害を持つ学生へのサポートに関する報告書、専門誌等の記事(サッカー、サッカースタジアム経営等)、高齢者ドライバーのスキルチェック、コインの見本市に関する記事、フィットネスプログラムの説明、アセロラの栄養に関する説明、ドイツの地方のスポーツ協会のプレゼンテーション資料、各種社内文書・通信文(代金受領通知等) | |
German → Japanese | Culture | 25–50 years | ドイツ人留学生の留学に関するレポート、コレクター向けコインの説明等 | |
German → Japanese | Music | 25–50 years | 伝統音楽の説明文、ドイツ人作曲家の曲集の序文、ハイドンの音楽に関する評論等 | |
German → Japanese | Law | 15–20 years | ドイツ重度障害者法の逐条解説、ドイツ関税法、ドイツ母性保護法、ドイツ連邦司法省代理令、オーストリア代理法、ドイツ建設法典、ドイツ派遣労働法、ドイツの外国人労働者の労働資格法に関する施行方針、酒類の成分分析表、労働許可証等の認証要件、調停の判決文、労働裁判所の決定、ドイツの年金記録照合申請への回答文、法律に関する質問へのオーストリア司法省からの回答文、電動移動機器に関するドイツ連邦交通・建設・都市開発省の命令、小型モーターサイクルに関するスイス連邦道路局の通達、独立送電運用機関の平等取扱に関する社内規定、文書への署名に関する社内規定、重大事故に関する警察発表、法律に関する報告書、登記簿、各種証明書、会社定款、認証書等 | |
German → Japanese | Arts | 15–20 years | ドイツ人芸術家のプロフィールや紹介記事、リトグラフの説明文、絵本のテキスト等 | |
German → Japanese | Contracts | 15–20 years | 企業の契約書 | |
German → Japanese | Website | 15–20 years | 会社・商品案内、取引条件、自動車メーカーのサポートサービスのPR文、求人情報等 | |
German → Japanese | Energy | 15–20 years | バイオエネルギー計画書、ソーラー発電機の商品説明、バイオガス装置の使用説明書、エコエネルギー・原発・環境政策等に関する記事等 | |
German → Japanese | Food/Recipe/Menu | 15–20 years | ヨーロッパのキッチンウェアメーカーの鍋を使った料理のレシピ | |
German → Japanese | Travel | 25–50 years | ドイツの地名・観光地の表記等 | |
English → Japanese | Business | 25–50 years | 知識産業に必要なリテラシーについての報告書等 | |
English → Japanese | Science | 25–50 years | 21世紀初頭の10年に向けての、遺伝子操作や精神医学に関するイギリスの専門家の予測(2000年3月に書籍として出版)など | |
English → Japanese | Advertising | 25–50 years | プロスポーツ選手を起用した広告草案、朝食用シリアル等を扱うヨーロッパの食品メーカーの紹介文等 |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Japanese ≫ German | 0 | 5 / 514 | 9 / 1365 |
Standard English ≫ Japanese | 0 | 1 / 159 | 3 / 754 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 19 / 1133 |
Starter German ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 4 / 1931 |
Starter English ≫ German | 0 | 0 / 0 | 1 / 504 |
Starter German ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |