Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Hallo. Ich habe vor einer Woche die Ware gekauft. Haben Sie sie schon versc...
Original Texts
こんにちは。
購入してから一週間経ちますが、商品は送ってくれてますか?
連絡ください。
購入してから一週間経ちますが、商品は送ってくれてますか?
連絡ください。
Translated by
kirschbluete
Guten Tag,
ich habe einen Artikel (複数:die Artikel) bei Ihnen gekauft und eine Woche ist schon vergangen.
Haben Sie bereits geliefert?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Beste Grüße
ich habe einen Artikel (複数:die Artikel) bei Ihnen gekauft und eine Woche ist schon vergangen.
Haben Sie bereits geliefert?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Beste Grüße
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 41letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $3.69
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...