Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Guten Tag. Dankeschoen fuer die Hilfe. Wegen dem Porto, ich habe bereits 17...
Original Texts
こんにちわ。
今回はお世話になります。
送料支払の打診がありましたが、既に17ユーロを支払っています。
通常ドイツ付近だとアメリカまで送料は20ユーロ前後と思いますが。
送料請求の打診がありましたが、そちらの勘違いと思いますがいかがでしょうか。
Translated by
lurusarrow
Guten Tag.
Dankeschoen fuer die Hilfe.
Wegen dem Porto, ich habe bereits 17 Euro Porto bezahlt.
Das Porto von Deutschland nach Amerika sollte um die 20 Euro sein.
Vielleicht haben Sie mit dem Porto etwas misverstanden.
Dankeschoen fuer die Hilfe.
Wegen dem Porto, ich habe bereits 17 Euro Porto bezahlt.
Das Porto von Deutschland nach Amerika sollte um die 20 Euro sein.
Vielleicht haben Sie mit dem Porto etwas misverstanden.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
lurusarrow
Starter