Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe vor 2 Tagen bezahlt, habe aber danac...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。2日前支払いをしたのですが、支払いが完了されず一回キャンセルをしました。再度支払いを試みているのですがうまく手続きが進みません。
あなたのpaypalアカウントに直接送金する場合もありますのでよろしくお願い致します。
処理が遅れて申し訳ございません。
あなたのpaypalアカウントに直接送金する場合もありますのでよろしくお願い致します。
処理が遅れて申し訳ございません。
Translated by
junti
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe vor 2 Tagen bezahlt, habe aber danach einmal storniert, bevor die Bezahlung abgeschlossen war.Ich versuche derzeit erneut die Bezahlung abzuschliessen, was leider nicht funktioniert.
Möglicherweise zahle ich das Geld direkt an Ihren Paypal-Account. Ich bitte um Ihr Verständnis.
Es tut mir Leid, dass die Bezahlung erst so spät geschieht.
Möglicherweise zahle ich das Geld direkt an Ihren Paypal-Account. Ich bitte um Ihr Verständnis.
Es tut mir Leid, dass die Bezahlung erst so spät geschieht.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
junti
Senior
日本学学部卒業
日本学大学院卒業
日本語能力試験N1取得
日本学大学院卒業
日本語能力試験N1取得