Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Danke für Ihre Nachricht. Die Rechnung befindet sich im Anhang. Dies ist ...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます
インボイスを送付します
この注文はアマゾンのFBAによるものです。
お問い合わせは下記の通りとなります。
よろしくお願いします。
申し訳ございません。
商品は既に発送されました。
受け取り拒否をすれば日本に戻ります。
万が一受け取ってしまった場合はイギリスに返品住所がありますのでお知らせします。
全額返金いたしました。
何卒よろしくお願いします。
インボイスを送付します
この注文はアマゾンのFBAによるものです。
お問い合わせは下記の通りとなります。
よろしくお願いします。
申し訳ございません。
商品は既に発送されました。
受け取り拒否をすれば日本に戻ります。
万が一受け取ってしまった場合はイギリスに返品住所がありますのでお知らせします。
全額返金いたしました。
何卒よろしくお願いします。
Translated by
tsukimi
Danke für Ihre Nachricht.
Die Rechnung befindet sich im Anhang.
Dies ist eine Buchung über Amazon FBA.
Bitte wenden Sie sich für Fragen an den unten angegebenen Kontakt.
Vielen Dank.
Wir bitten um Entschuldigung.
Ihre Ware wurde bereits verschickt.
Wenn Sie die Ware ablehnen, wird sie zurück nach Japan geschickt.
Falls Sie die Ware angenommen haben sollten, senden Sie diese bitte an unser Rücksendelager in England. Wir senden Ihnen die Adresse. Der Betrag wird Ihnen zurückerstattet.
Vielen Dank.
Die Rechnung befindet sich im Anhang.
Dies ist eine Buchung über Amazon FBA.
Bitte wenden Sie sich für Fragen an den unten angegebenen Kontakt.
Vielen Dank.
Wir bitten um Entschuldigung.
Ihre Ware wurde bereits verschickt.
Wenn Sie die Ware ablehnen, wird sie zurück nach Japan geschickt.
Falls Sie die Ware angenommen haben sollten, senden Sie diese bitte an unser Rücksendelager in England. Wir senden Ihnen die Adresse. Der Betrag wird Ihnen zurückerstattet.
Vielen Dank.