Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Wir bitten die Verzögerung zu entschuldigen, allerdings hat das Übersetzen Ih...
Original Texts
メッセージを翻訳する作業がありますので、返信に時間がかかっており申し訳ありません。
あなたのメッセージは理解しました。
まず、関税については払い戻しをします。関税の支払い証明書のようなものはありますか?それを送っていただければ、関税については払い戻しをします。
また、コンセントの変換プラグに関しては少し調べます。また連絡しますので、少しお待ちください。
あなたのメッセージは理解しました。
まず、関税については払い戻しをします。関税の支払い証明書のようなものはありますか?それを送っていただければ、関税については払い戻しをします。
また、コンセントの変換プラグに関しては少し調べます。また連絡しますので、少しお待ちください。
Translated by
okami
Wir bitten die Verzögerung zu entschuldigen, allerdings hat das Übersetzen Ihrer Nachricht etwas Zeit in Anspruch genommen.
Wir können Ihnen gerne die Zollkosten erstatten und bitten Sie daher, uns, falls vorhanden, einen Beleg über die angefallenen Kosten zuzusenden, damit wir das Nötige veranlassen können.
Was den gewünschten Adapter angeht, müssen wir die Möglichkeiten prüfen und werden uns diesbezüglich wieder mit Ihnen in Verbindung setzen.
Wir können Ihnen gerne die Zollkosten erstatten und bitten Sie daher, uns, falls vorhanden, einen Beleg über die angefallenen Kosten zuzusenden, damit wir das Nötige veranlassen können.
Was den gewünschten Adapter angeht, müssen wir die Möglichkeiten prüfen und werden uns diesbezüglich wieder mit Ihnen in Verbindung setzen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
okami
Starter