Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Wann verschicken Sie die Ware? Die Überweisung ist abgeschlossen. Schicken S...
Original Texts
いつ発送して頂けますか??振込は完了しているので
発送後追跡番号を教えてください。あと割れ物ですのでしっかりと梱包をお願いします。
発送後追跡番号を教えてください。あと割れ物ですのでしっかりと梱包をお願いします。
Translated by
junti
Wann verschicken Sie die Ware?
Die Überweisung ist abgeschlossen. Schicken Sie mir nach dem Versand bitte die Sendungsverfolgungsnummer. Außerdem bitte ich Sie, die Ware gut zu verpacken, da sie zerbrechlich ist.
Die Überweisung ist abgeschlossen. Schicken Sie mir nach dem Versand bitte die Sendungsverfolgungsnummer. Außerdem bitte ich Sie, die Ware gut zu verpacken, da sie zerbrechlich ist.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 13 hours
Freelancer
junti
Senior
日本学学部卒業
日本学大学院卒業
日本語能力試験N1取得
日本学大学院卒業
日本語能力試験N1取得