Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] leider konnte ich heute auch nicht Ihr Paket auf die Reise schicken. Ohne Te...
Original Texts
leider konnte ich heute auch nicht Ihr Paket auf die Reise schicken.
Ohne Telefonnummer nimmt DPD das nicht an.
Ich hoffe Sie haben meine Mail bekommen.
Bitte melden Sie sich dazu nochmal.
Vielen Dank
mit freundlichen Grüßen
Ohne Telefonnummer nimmt DPD das nicht an.
Ich hoffe Sie haben meine Mail bekommen.
Bitte melden Sie sich dazu nochmal.
Vielen Dank
mit freundlichen Grüßen
Translated by
kirschbluete
あいにく今日もあなたに小包を旅行で(または出かけ先で)送ることができませんでした。
電話番号がなければ、DPD(配達のシステム名)は受け取りません。
私のメールを受信していると良いのですが。
お手数ですが、再度連絡をください。
よろしくお願いいたします。
敬具(かしこ)
電話番号がなければ、DPD(配達のシステム名)は受け取りません。
私のメールを受信していると良いのですが。
お手数ですが、再度連絡をください。
よろしくお願いいたします。
敬具(かしこ)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $4.935
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...