Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Hallo/Sehr geehrte Damen und Herren(丁寧にするなら後者を使ってください), ich möchte diese War...
Original Texts
こんにちわ。この商品を落札したいと思っています。ヨーロッパのみの発送と書いてますが、日本まで発送してもらえませんか?ご検討お願い致します。
Translated by
kiwi
Hallo/Sehr geehrte Damen und Herren(丁寧にするなら後者を使ってください),
ich möchte diese Ware ersteigern. Sie schreiben, dass Sie sie nur innerhalb Europa schicken, aber könnten Sie sie auch nach Japan schicken? Ich würde mich auf Ihr Arrangement freuen.
Mit freundlichen Grüßen,
あなたの名前
ich möchte diese Ware ersteigern. Sie schreiben, dass Sie sie nur innerhalb Europa schicken, aber könnten Sie sie auch nach Japan schicken? Ich würde mich auf Ihr Arrangement freuen.
Mit freundlichen Grüßen,
あなたの名前
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kiwi
Standard
ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なるべく早く訳をお送りできるようにします。