Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] ist es Ihnen möglich, mir das Geld doch per Banküberweisung zu schicken ? An ...
Original Texts
ist es Ihnen möglich, mir das Geld doch per Banküberweisung zu schicken ? An Paypal müsste ich 10,54 € an Gebühren zahlen, das ist zusätzlich zu den Ebay-Gebühren. Da ich das als viel zu hoch empfinde, meine Frage.
Falls das für Sie in Ordnung ist, und Sie mir Bescheid geben, würde ich das Paypal-Geld sofort rückerstatten, das wäre dann heute noch auf Ihrem Paypal-Konto ! Würde mich freuen, wenn Sie mir entgegenkommen.
Gruss
Falls das für Sie in Ordnung ist, und Sie mir Bescheid geben, würde ich das Paypal-Geld sofort rückerstatten, das wäre dann heute noch auf Ihrem Paypal-Konto ! Würde mich freuen, wenn Sie mir entgegenkommen.
Gruss
Translated by
satoretro
銀行振込で送金していただくことは可能ですか?PayPalだと代金に対して10.54ユーロ払わなければいけなくなってしまうのです。Ebayの代金に追加でです。それだと高すぎると思うので質問させていただきました。
もし問題ないようでしたら、そして連絡をいただければ、Paypalの料金はすぐに払い戻します。その日のうちにあなたのPaypal口座に届くと思います。私の提案に応じていただけれればうれしいです。
よろしくお願いします。
もし問題ないようでしたら、そして連絡をいただければ、Paypalの料金はすぐに払い戻します。その日のうちにあなたのPaypal口座に届くと思います。私の提案に応じていただけれればうれしいです。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 428letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
satoretro
Standard