Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] Ich habe ein Sony Lens Case Jacket for NEX-5 NEX-3 with E16mm F2.8 Lens (SEL1...
Original Texts
Ich habe ein Sony Lens Case Jacket for NEX-5 NEX-3 with E16mm F2.8 Lens (SEL16F28), aber ich finde dass ich brauch noch ein Body Case. Mein Kamera ist NEX-5T.
Ist Sony Body Case for NEX-3 | LCS-EMB2A W WHITE (japan import) auch für NEX-5?
Ich liebe japanische Kultur, und danke für Ihre kleine Geschenke.
Ist Sony Body Case for NEX-3 | LCS-EMB2A W WHITE (japan import) auch für NEX-5?
Ich liebe japanische Kultur, und danke für Ihre kleine Geschenke.
Translated by
kirschbluete
デジタル一眼カメラNEX-5とNEX-3 薄型広角レンズE16mm F2.8 のキットモデル用レンズケースジャケットを持っていますが、これを使用するには別売りのボディケースが必要だということに気づきました。私のカメラは、NEX-5Tです。
LCS-EMB2A/W ホワイト(日本輸入品)NEX-3用のソニー製ボディケースは、NEX-5にも適合しますか?
私は日本の伝統文化が好きです。 お心遣いのお品をありがとうございました。
LCS-EMB2A/W ホワイト(日本輸入品)NEX-3用のソニー製ボディケースは、NEX-5にも適合しますか?
私は日本の伝統文化が好きです。 お心遣いのお品をありがとうございました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 302letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $6.795
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...