Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] 8334 wie wird mir die Zollgebühr gutgeschrieben? Über die Kreditkarte? Noch ...

Original Texts
8334
wie wird mir die Zollgebühr gutgeschrieben? Über die Kreditkarte?

Noch habe ich kein Guthaben erhalten und kann somit auch noch nicht positiv bewerten.



6312

Der angegebene Liefertermin ist bereits überschritten und ich habe keinerlei Nachricht erhalten. wann die Sendung eintrifft.
The indicated delivery date ist already in the past and I do not have any information, when the shipment will arrive. Please let me know, when.
Translated by satoretro
8334
関税の分は私にどのように支払われるのですか?クレジットカードを通してでしょうか?

支払いがなされていないので、まだ良い評価をつけることはできません。


6312

記載されていた配達期限はもう過ぎており、荷物がいつ届くのか、私は何の連絡ももらっていません。
(英語で同じ内容の繰り返し)いつになるか教えてください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
425letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$9.57
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
satoretro satoretro
Standard