Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] يجب ملاحظة ان الطريق الساحليه بالرغم من انه تم المحافظه عليها جيدا فأنها توف...

Original Texts
It should be noted that the coastal trail, while well-maintained, offers little in the way of facilities or mobile phone coverage. Walkers should be prepared with food and drink, proper footwear, cold/wet weather gear, and first aid supplies. You must also carry a map and research coastal tides prior to departure in order to complete the length of the route safely.
My route took me from south to north, which is the most common and easiest to link in with public transport; there are other combinations you might find more suitable.

Department of Conservation huts are the only accommodation available in most parts of the park; they must be booked well in advance, especially in summer, and they are minimally appointed so be sure to pack appropriately.

They have showers and toilets but no hot water. The huts do have kitchens but without any gas/electric, cutlery, pans, or other necessities – you will need to bring it all with you. Sleeping arrangements are bunk beds; take a sleeping bag and a pillow.
Getting there is the first challenge. Most fly direct into Christchurch from Australia or Auckland.
If you are travelling from Wellington there is a ferry Vistaservice to Picton. From either Picton or Christchurch you will need to take a bus to Nelson – known as the ‘gateway to Abel Tasman’ – or to Mouteka, which lies near the edge of the park.
Translated by esso
لابد من ذكر أن الطريق الساحلى لدى صيانته جيدا يقدم القليل من المساعدة فى الخدمات أو تغطية الهاتف المحمول، ولابد أن يعد المارون أنفسهم بالتزود بالطعام والشراب والأحذية المناسبة واستعدادات للمطر والبرد والإسعافات الأولية، لابد أيضا أن تحمل خريطة ومعلومات عن المد والجذر الساحلى قبل بدء الرحلة لكى تكمل الطريق كله بأمان.
أخذنى طريقى من الجنوب إلى الشمال حيث الطريق الأسهل والأكثر سيوعا ليصلك بالمواصلات العامة، وهناك بعض التوليفات من الطرق الأخرى التى يمكن أن تجدها مناسبة أكثر.
قسم أكواخ التحدث هو الخدمة الوحيدة المتاحة فى معظم أنحاء المتنزه ، ولابد من الحجز مسبقا.
وخصوصا فى الصيف، وهم غير معنيين كثيرا لذا عليك التأكد من الإعداد الجيد.لديهم حمامات ومراحيض ولكن لايوجد ماء ساخن. ويوجد فى هذه الأكواخ مطابخ ولكن بدون غاز أو مواقد كهربية ولاأدوات مطبخ أو أوانى أو أى ضروريات أخرى ،يجب أن تحضر كل هذا معك. وبالنسبة لإعدادات النوم فهى أسرة طابقية غير معدة فعليك التزود بحقيبة النوم والوسادة.
الوصول إلى هناك هو أول تحد تقابله ، معظم الناس يطيرون مباشرة إلى "كرايستشيرش" من أستراليا أو أوكلاند.
إذا كنت مسافرا من ويلينجتون فهناك عبارة بحرية إلى بيكتون ، وسواء من بيكتون أو كرايستشيرش فستحتاج لاستقلال الحافلة إلى نلسون - المعروفة ببوابة أبل تاسمان - أو إلى موطيقا التى تقع قريبا من حافة المتنزه.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1367letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$30.765
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
esso esso
Starter
working in "luxor shoes co." an Italian company in Egypt as a planning & prod...