Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 13 Oct 2015 at 16:37

jojo103
jojo103 61
Japanese

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 広島公演終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
広島公演終了しました

雨の中沢山の方が集まってくださり嬉しかったです


LIVEは外の大雨が嘘のように熱い盛り上がりでした
1人1人が好きなように楽しんでくれている感じが伝わってきて、皆さんとまた一つ新しいFEVERを作れたような気がしています

本当に有難うございました

Chinese (Traditional)

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" 廣島場完美落幕

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
廣島場完美落幕

在大雨中仍聚集許多觀眾非常開心


演唱會就像無視外頭的大雨一樣熱烈
喜愛著每個人般的樂在其中的感覺清楚的傳達過來、像是與大家再次創造了一個嶄新的FEVER一樣

真的非常感謝

Reviews ( 1 )

tingyu 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身で、現在台湾...
tingyu rated this translation result as ★★★ 14 Feb 2019 at 14:56

original
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" 廣島場完美落幕

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
廣島場完美落幕

在大雨中仍聚集許多觀眾非常開心


演唱會就像無視外頭的大雨一樣熱烈
喜愛著每個人般的樂在其中的感覺清楚的傳達過來、像是與大家再次創造了一個嶄新的FEVER一樣

真的非常感謝

corrected
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" 廣島場完美落幕

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
廣島場完美落幕
真的非常高興在大雨中仍聚集許多觀眾捧場。

演唱會就像無視外頭的大雨一樣熱烈
喜愛著每個人般的樂在其中的感覺清楚的傳達過來、像是與大家再次創造了一個嶄新的FEVER一樣

真的非常感謝

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。