Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【音声認識エンジンの精度評価】中国語文(簡体字)の音声収録作業 + 音声認識結果の評価作業

Order Details

Description
#概要
・目的: 音声認識エンジンの精度分析と精度向上

#作業
① 音声収録作業
日本文のうち300文をニア/ファー(近距離/遠距離)の2通りで読み上げ、各5人600件の音声ファイルを作成。

 ニア  → 録音機を手元に、文章を読み上げ、300件の音声ファイルを作成。
 ファー → 録音機から4メートルほど離れた場所で文章を読み上げ300件の音声ファイルを作成。

 ※(ニア(300件) + ファー(300件))*5名 = 合計3,000件の音声ファイルを作成。
 ※ニア/ファー、それぞれの読み上げ対象文章300件は同じです。

② 音声認識結果の評価作業
・3,000ファイル(600ファイル*5名)を音声認識エンジン(5種類)によってテキスト化した文章を二段階で評価(〇×)。
・各評価作業者は、3000文(テキスト化された600件の音声ファイル]*5エンジン)を評価する。

③ プロジェクトマネージャー(1名)
・①②の成果物を納期までに確実に納品するためのマネジメント。
・「お仕事詳細」の日簡翻訳→作業者募集のため
・作業者5名の採用
 - 収録音声ファイルのサンプルをもとに
  #言語レベルを判定
  #品質を判定→要件に沿った収録結果が得られているか。
- ①で収録した音声の回収及び依頼者への納品。
・成果物の品質検証

①と②の間、音声認識エンジンに音声ファイルを読み込ませ、テキスト化する工程を挟むため、
②を実施する前に準備期間を設ける可能性があります。
その為、一ヶ月以上仕事を継続できる方のみを契約したいと思います。

ご質問などありましたら、
まずは、ご応募いただければ幸いです。

#募集人数
①+②:5名
③: 1名

#報酬※調整中
① 音声収録作業:90,000円/人
② 音声認識結果の評価作業:120,000円/人
③  プロジェクトマネージャー(1名): 100,000円前後(要相談)

#納期
・音声収録作業: 2019年6月14日(金) 18:00(日本時間)
・音声認識結果の評価作業: 音声認識エンジンによる書き起こし原稿作成のため、別途調整。2019年6月24日を納品期限として設定する予定。
Required Translator Languages
Japanese → Chinese (Simplified)
Deliverables
・音声収録ファイル: .wav形式(near 300ファイル+far300ファイル=合計600ファイル/人)
※総数=600ファイル*5人=3000ファイル

・音声認識結果の評価作業: .xlsx形式(600文*5エンジン=3,000文の評価結果/人)
※総数=3,000文*5人=15,000文
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
23 May 2019 at 21:38
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
1,000K yen–3,000K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
21

New Arrival Requests

Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests