Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ef29 (ef29)

5.0 108 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese Chinese (Simplified) English
Human Resources Business IT Website Manuals Contracts Travel Culture Computer Software
56 hours / week
Contact Freelancer

Example Translations

Business [Japanese ≫ Chinese (Simplified)]

Original text

私からお願いしたいのは以下の3点です
1、出荷準備中のものは全てDHL全額補償付きで送ってください
2、すでにsagawaで送ったものはすぐにDHLで送りなおしてください。できない場合、新しく商品を製造して3日以内にDHLで送ってください
3、sagawaで送った分の商品の代金は、私がお客に販売してからお支払いします(商品を受け取ってから約10日後)
以上3点、ご対応頂けないようでしたら出荷前の商品は全てキャンセルさせて頂き、今後二度と取引することはありません
大至急お返事ください

Translated text

我想要求以下三点。
1. 准备发货的商品全部以DHL附全额理赔的方式发送。
2. 已经以sagawa发送的商品立即改以DHL重新发送。如果不行,那就请您重新生产商品并于三日内以DHL发送。
3. 以sagawa发送的商品运费,我会在销售给客户之后支付给您(大约是收到商品的十天后)。
以上三点,如果您无法比照办理的话,我将会取消尚未发货的商品,并且今后再也不会与您交易。
请您尽速回复。