Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to ไทย ] เมื่อฉันได้ประสบปัญหากับสภาพน้ำหล่อเย็น ฉันจึงได้รู้จักกับElectro Life ผลล...

Original Texts
冷却水の状態が悪く困っていたところ、エレクトロライフの紹介をいただきました。

薬剤の効果との比較の為、3ヶ月ほどレンタルの結果、大きく改善しましたので、1台目に引き続き追加購入を決めさせていただきました。

アフターメンテナンスもきっちりとやっていただき、大変満足しています。
Translated by premika_26
เมื่อฉันได้ประสบปัญหากับสภาพน้ำหล่อเย็น ฉันจึงได้รู้จักกับElectro Life

ผลลัพธ์จากการที่ได้เช่ามาใช้ประมาณ3เดือนเพื่อเปรียบเทียบประสิทธิภาพของน้ำยา พบว่ามีการปรับปรุงอย่างมาก จึงได้ตัดสินใจซื้อเพิ่มอีกเครื่องหลังจากที่เคยซื้อมาแล้ว1เครื่อง

บริการหลังการขายก็ได้รับการดูแลอย่างดี พอใจอย่างมาก
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → ไทย
Translation Fee
$12.15
Translation Time
1 day
Freelancer
premika_26 premika_26
Starter
I work interpreter about 11 years in Thai-Japanese company(Electronic part, A...
Contact