Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to ไทย ] สวัสดีจากทีมงานpixiv ขอบคุณที่ใช้บริการpixivทุกวันนี้ ทางทีมงานขอต้องแจ้งให...
Original Texts
pixiv事務局です。
いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。
本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語のいずれかに設定している方へのご連絡となります。
pixivではロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語に対応していましたが、弊社都合で大変申し訳ありませんが、適切に更新できておらず、正しい翻訳でご提供できておりません。 そのため、ロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語の言語設定を廃止させていただくこととなりました。
タイ語をご利用の方は、3月15日からは英語版でのご提供となります。
3月15日以降は、日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字の5言語でご提供いたします。
利用言語の設定は、「設定」ページ、もしくはパソコン版pixiv最下部の言語設定から変更することができます。
ご不便をおかけしますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。"
いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。
本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語のいずれかに設定している方へのご連絡となります。
pixivではロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語に対応していましたが、弊社都合で大変申し訳ありませんが、適切に更新できておらず、正しい翻訳でご提供できておりません。 そのため、ロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語の言語設定を廃止させていただくこととなりました。
タイ語をご利用の方は、3月15日からは英語版でのご提供となります。
3月15日以降は、日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字の5言語でご提供いたします。
利用言語の設定は、「設定」ページ、もしくはパソコン版pixiv最下部の言語設定から変更することができます。
ご不便をおかけしますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。"
Translated by
pattthenjp
จากสำนักงาน pixiv
ขอขอบคุณที่ใช้บริการ pixiv มาโดยตลอด
ข้อความนี้ส่งมาเพื่อติดต่อทุกท่านที่ตั้งค่าภาษาใน pixiv เป็นภาษารัสเซีย ภาษาไทย ภาษาฝรั่งเศส หรือภาษาสเปน ภาษาใดภาษาหนึ่ง
ตามที่ทาง pixiv เคยได้ให้บริการในภาษารัสเซีย ภาษาไทย ภาษาฝรั่งเศส และภาษาสเปนมาแล้วนั้น ต้องขออภัยผู้ใช้เป็นอย่างสูง เนื่องด้วยเหตุผลของทางบริษัท ทำให้ไม่สามารถปรับปรุงภาษาตามความเหมาะสม และไม่สามารถให้บริการด้วยคำแปลที่ถูกต้องได้
ขอขอบคุณที่ใช้บริการ pixiv มาโดยตลอด
ข้อความนี้ส่งมาเพื่อติดต่อทุกท่านที่ตั้งค่าภาษาใน pixiv เป็นภาษารัสเซีย ภาษาไทย ภาษาฝรั่งเศส หรือภาษาสเปน ภาษาใดภาษาหนึ่ง
ตามที่ทาง pixiv เคยได้ให้บริการในภาษารัสเซีย ภาษาไทย ภาษาฝรั่งเศส และภาษาสเปนมาแล้วนั้น ต้องขออภัยผู้ใช้เป็นอย่างสูง เนื่องด้วยเหตุผลของทางบริษัท ทำให้ไม่สามารถปรับปรุงภาษาตามความเหมาะสม และไม่สามารถให้บริการด้วยคำแปลที่ถูกต้องได้
ด้วยเหตุนี้ จึงมีการตัดสินใจให้ยกเลิกการตั้งค่าภาษาเป็นภาษารัสเซีย ภาษาไทย ภาษาฝรั่งเศส และภาษาสเปน
สำหรับท่านที่ใช้ภาษาไทย ทางบริษัทจะให้บริการในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษตั้งแต่วันที่ 15 มีนาคม
หลังจากวันที่ 15 มีนาคมเป็นต้นไป ทางบริษัทจะให้บริการใน 5 ภาษาคือ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาเกาหลี ภาษาจีนแบบตัวเต็ม และภาษาจีนแบบตัวย่อ
การตั้งค่าภาษาที่ใช้นั้นสามารถเปลี่ยนแป ลงได้โดยเข้าไปที่หน้า "ตั้งค่า" หรือหากเป็นเวอร์ชั่นคอมพิวเตอร์ สามารถทำได้โดยไปที่การตั้งค่าภาษาด้านล่างสุดของหน้า
ขออภัยในความไม่สะดวก แต่ขอโปรดเข้าใจและขอความร่วมมือจากทุกท่าน
ภายหลังจากนี้ต่อไป ทาง pixiv ก็ต้องขอความกรุณาจากทุกๆ ท่านด้วย
สำหรับท่านที่ใช้ภาษาไทย ทางบริษัทจะให้บริการในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษตั้งแต่วันที่ 15 มีนาคม
หลังจากวันที่ 15 มีนาคมเป็นต้นไป ทางบริษัทจะให้บริการใน 5 ภาษาคือ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาเกาหลี ภาษาจีนแบบตัวเต็ม และภาษาจีนแบบตัวย่อ
การตั้งค่าภาษาที่ใช้นั้นสามารถเปลี่ยนแป ลงได้โดยเข้าไปที่หน้า "ตั้งค่า" หรือหากเป็นเวอร์ชั่นคอมพิวเตอร์ สามารถทำได้โดยไปที่การตั้งค่าภาษาด้านล่างสุดของหน้า
ขออภัยในความไม่สะดวก แต่ขอโปรดเข้าใจและขอความร่วมมือจากทุกท่าน
ภายหลังจากนี้ต่อไป ทาง pixiv ก็ต้องขอความกรุณาจากทุกๆ ท่านด้วย
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 419letters
- Translation Language
- Japanese → ไทย
- Translation Fee
- $37.71
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
pattthenjp
Senior