Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to ไทย ] Kiss cookie ๐ เป็นคุกกี้ ที่ทำจากแป้งสาลีที่มีประโยชน์ นวดเข้ากับมัชชา แถมยั...

Original Texts
●抹茶キッスクッキー
ヘルシーな全粒粉入りのクッキーに抹茶を練り込み、さらに抹茶をまぶしました。
抹茶のほろ苦さが絶妙にマッチした、香り高いクッキーです。


●マクロビとは
マクロビオティックとは、穀物や野菜、海藻などを中心とする日本の伝統食をベースとした食事を摂ることにより、自然と調和をとりながら、健康な暮らしを実現する考え方です。
美容と健康を保つために、ハリウッドスターやスーパーモデルたちがこぞって実践している、ともよくいわれます。
Translated by flukey
Kiss cookie
๐ เป็นคุกกี้ ที่ทำจากแป้งสาลีที่มีประโยชน์ นวดเข้ากับมัชชา แถมยังเคลีอบมัชชาเพิ่มอีกที
ความขมอมหวานของมัชชาทำใหให้ได้รสชาตที่กลมกล่อมอย่างพอดิบพอดี และเป็นคุกกี้ที่มีกลิ่นหอมอย่างมาก
๐ สำหรับmacrobiotics
macrobioticsหมายถึง การใช้ชีวิตแบบรักษาสุขภาพและอยู่กับธรรมชาติ ด้วยวิธีการรับประทานอาหารแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ซึ่งรับประทานผัก ธัญพืช อาหารทะเล เป็นหลัก
ว่ากันว่า ตอนนี้ดาราHollywood และนายแบบนางแบบระดับซูปเปอร์สตาร์ ต่างพากันทดลองเพื่อรักษาคุณภาพและความงาม

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
215letters
Translation Language
Japanese → ไทย
Translation Fee
$19.35
Translation Time
1 day
Freelancer
flukey flukey
Standard
始めまして私の名前はフルックです。今、タイのチョンブリー県にある日本企業にてタイ日本語通訳者として勤めています。
日本語はまだ上手ではありませんが、ここ...