Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Russian ] Здравствуйте! Спасибо за то, что Вы выяснили детали, связанные с отправкой п...

Original Texts
こんにちは!
荷物の配送状況を調べて下さってありがとうございました。
今日荷物が届きました!
旅行のため家を出る直前でしたが、良いタイミングで受け取ることができました。
急いでいたのでまだ開封できていません。
23日に家に帰りますので、その時に写真と感想を送ります!
まずは、無事に受け取ったことをご報告します。
本当にありがとうございました。
Translated by z_elena_1
Здравствуйте!
Спасибо за то, что Вы выяснили детали, связанные с отправкой посылки.
Сегодня Ваша посылка пришла!
Я как раз собрался уходить из дома, так как сегодня я отправляюсь в путешествие, поэтому посылка пришла в очень удачный момент.
Так как я спешил, я еще не открывал ее.
23-го я вернусь домой и отправлю Вам фотографию и свои впечатления от полученного товара!
А пока я хотел сообщить Вам, что благополучно получил посылку.
Большое Вам спасибо.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → Russian
Translation Fee
$14.85
Translation Time
35 minutes
Freelancer
z_elena_1 z_elena_1
Senior
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...