Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Russian ] Бродя по Парижу со своей служанкой, она делает остановку в шляпном магазине и...

Original Texts
Wandering through Paris accompanied by her maid, she stops in a hat shop and tries on many hats, which are reflected back at her in countless mirrors. Which look will she adopt for the moment? It is a summer day, and yet she chooses a black fur hat, which crowns her head as a storm warning.
Cléo and the maid return to her apartment, which contains a piano, a bed, two tussling kittens and a lot of empty space. She occupies the bed as a sort of throne, and receives her lover (José Luis de Vilallonga) in a scene that for both of them is clearly more ceremony than passion. One meets one's lover between 5 and 7? Very well then, they will behave as expected.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Бродя по Парижу со своей служанкой, она делает остановку в шляпном магазине и примеряет множество шляп, которые отражаются в бесчисленных зеркалах. Какой вид она примет на данный момент? На улице лето, но она выбирает чёрную меховую шапку, которая украшает ей голову, слово предзнаменование грозы.
Клео со служанкой возвращаются в квартиру, которая содержит рояль, кровать, двуx дерущихся котят и много пустого пространства. Она занимает кровать, словно трон, и принимает своего любовника (Хосе Луи де Вилаллонга) в сцене более церемониальной, чем пламенной, для них обоих. Полагается встретится с любовником между пятью и семью часами? В такой случае, нужно вести себя, как следует.
sonya0492
Translated by sonya0492
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1264letters
Translation Language
English → Russian
Translation Fee
$28.44
Translation Time
1 day
Freelancer
sonya0492 sonya0492
Starter
I am a native Russian speaker who was born and raised in America by an immigr...