Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう。 工場に価格を聞いて私に教えてください。 ご連絡お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

ojoijoijによる依頼 2013/01/30 23:49:58 閲覧 893回
残り時間: 終了

返信ありがとう。
工場に価格を聞いて私に教えてください。

ご連絡お待ちしています。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/30 23:53:43に投稿されました
Thank you for your reply.
Please inquire the price to the factory and let me know.

I am looking forward to your reply.
ojoijoijさんはこの翻訳を気に入りました
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/31 00:07:06に投稿されました
Thank you for your reply.
Please ask the price to the factory and tell me later.

I'll be waiting for your e-mail.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。