[日本語から英語への翻訳依頼] すると、不自然な点が、いくつも浮かび上がってきた。

この日本語から英語への翻訳依頼は japanesenglishfrench さん beanjambun さん transearlier さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 2分 です。

yayoiによる依頼 2009/09/21 13:35:04 閲覧 2687回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

すると、不自然な点が、いくつも浮かび上がってきた。

japanesenglishfrench
評価 56
翻訳 / 英語
- 2009/09/21 16:00:21に投稿されました
Then, several questionable issues popped up.
beanjambun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/09/21 16:28:51に投稿されました
Then, there gradually emerged various uncountable facts.
transearlier
評価
翻訳 / 英語
- 2009/09/21 16:36:39に投稿されました
Many questionable points emerged by the investigation one after another.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。