Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。是非連絡下さい! あえるのを楽しみにしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は yumichan さん lune さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 8分 です。

magatuによる依頼 2010/11/11 03:18:13 閲覧 1492回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ありがとう。是非連絡下さい!
あえるのを楽しみにしています。

yumichan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 04:09:30に投稿されました
Thank you very much. Please stay in touch with me!(連絡を取り合いましょう) I am looking forward to see you soon.
lune
評価
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 04:58:42に投稿されました
Thank you. Please contact me!
I'm looking forward to seeing you.
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 05:26:34に投稿されました
Thank you. Please get in touch with me!
I'm looking forward to seeing you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。