Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アイアン、エリンおめでとうございます!マデリンちゃんもついにお姉さんになるんですね!(笑)赤ちゃんが生まれるの楽しみにしています<3

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字

twitterによる依頼 2010/11/01 17:22:23 閲覧 1739回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アイアン、エリンおめでとうございます!マデリンちゃんもついにお姉さんになるんですね!(笑)赤ちゃんが生まれるの楽しみにしています<3

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/01 21:08:26に投稿されました
Congratulations, Ian and Erin! Finally, Madeline is going to be a big sister! hehe
I look forward to meeting your baby soon.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。