[英語から日本語への翻訳依頼] 雷鳴の予感――文脈によっては単に「脅威」とも(?)

この英語から日本語への翻訳依頼は jaytee さん transearlier さん settentrione さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 49分 です。

selfish942による依頼 2009/09/12 18:46:23 閲覧 2163回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Sense of Thunder

jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/09/12 20:02:05に投稿されました
雷鳴の予感――文脈によっては単に「脅威」とも(?)
transearlier
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/09/12 20:02:09に投稿されました
雷の予感;軽い落雷
settentrione
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/09/12 22:34:57に投稿されました
ビリビリっ (と来る感じ)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。