[Translation from Japanese to English ] With the population of only a little more than forty thousand, Cayman Islands...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jaytee , settentrione ) .

Requested by toeic990 at 12 Sep 2009 at 17:33 2450 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ケイマンは人口が4万人強しかいないが、銀行が570行以上ある。金融と観光以外には、格別の産業はない。輸入関税と観光収入だけで政府の収入を賄っている。

jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2009 at 19:50
With the population of only a little more than forty thousand, Cayman Islands has more than 570 banks. The nation doesn't have any notable industry aside from finance industry and tourism. Import taxes and tourism revenue alone covers the total revenue of the government.
settentrione
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2009 at 21:38
Cayman Island has, for its meager population a little above forty thousands, no less than 570 plus banks operating. It has no remarkable industries except finance and sightseeing; customs on imports and tourism turnover make the only sources of the governmental revenue.

Client

英検1級保有者です。コニャックの理念に賛同します。このサイトを支えていきたいとおもいます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime