[Translation from English to Japanese ] Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the t...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( matilda , alohaboy ) and was completed in 8 hours 29 minutes .

Requested by yasailife at 27 Oct 2010 at 00:50 3763 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.

alohaboy
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 04:03
ロリータ、わたしの人生の光、わたしのなかからあふれる炎。わたしの罪、魂よ。
ロ-リー-タ;わたしの咽の奥から舌の先まで三度下りて行き、三度歯の間をすり抜けてゆく。ロ・リー・タ。
matilda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 06:57
ロリータ、それは人生の光、下腹部の炎。我が罪であり、魂。ロ、リー、タ:舌先が3度口蓋の奥を打つ、3度、歯の上で。ロ。リー。タ。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 09:18
ロリータ、我が命の光、我が腰の炎。我が罪、我が魂。ロ-リー-タ:舌の先が口蓋を三歩下がり、そして三歩めにそっと歯を叩く。ロ。リー。タ。

Client

Additional info

韻を踏んでいただけるとうれしいです。でも踏まなくてもOK★

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime