Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 我々は2013年度、あなたの雑誌にいくつかの広告を出したいと考えております。 1ページ6回分及び1/2ページ6回分の広告費用について、それぞれ見積をメール...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん translatorie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

vanchutaによる依頼 2013/01/24 14:02:20 閲覧 747回
残り時間: 終了

我々は2013年度、あなたの雑誌にいくつかの広告を出したいと考えております。
1ページ6回分及び1/2ページ6回分の広告費用について、それぞれ見積をメールで送ってもらえないでしょうか?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/24 14:22:28に投稿されました
We'D like to place some ads on your magazines in the fiscal year of 2013.
Will you send us quotation of the advertisement cost for 6 times of 1 page and 6 times of 1/2 page respectively?
vanchutaさんはこの翻訳を気に入りました
translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/01/24 14:27:01に投稿されました
We are considering about placing some advertisements in your magazine in 2013. Could you e-mail the quotation for 6 times in 1 page and 6 times in 1/2 page?
vanchutaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。