Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わたしもPaypalを使用したいのですが、現在事情があって使用できません。ほかの、支払方法はありませんか。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん naokey1113 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sgu0428による依頼 2013/01/15 03:46:25 閲覧 759回
残り時間: 終了

わたしもPaypalを使用したいのですが、現在事情があって使用できません。ほかの、支払方法はありませんか。

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/15 03:55:46に投稿されました
I also want to use PayPal, but because of the current circumstances, I cannot. Is there another payment method that can be used?
★★★★☆ 4.0/1
naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/15 03:52:57に投稿されました
I also want to use Paypal, but can't do it due to a certain reason. Is there another way of payment?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。