[日本語から英語への翻訳依頼] Markは少し特殊なキャラクターで、Refletが男性の場合は女の子、女性の場合は男の子になります。 Refletと同じく記憶喪失で、Refletのこと...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん zoey さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 302文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 34分 です。

singosingo18による依頼 2013/01/10 12:44:57 閲覧 1291回
残り時間: 終了

Markは少し特殊なキャラクターで、Refletが男性の場合は女の子、女性の場合は男の子になります。

Refletと同じく記憶喪失で、Refletのことは覚えていますがそれ以外のことは忘れています。
基本的に明るい性格ですが、記憶を思い出すために自分の頭を本の角で叩こうとするなど無茶苦茶なことをする一面もあります。

任意で仲間になるキャラクターなので、仲間に加えるかはプレイヤー次第になります。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 14:52:52に投稿されました
Mark is a bit unique character: when Reflet is a boy, Mark is a girl; when Refletis is a girl, Mark is a boy.

Like Reflet, Mark suffers from amnesia. He remembers Reflet, but that's the only thing he remembers.
Basically, he's cheerful, but in order to gain his memory, he tries to do crazy things such as hitting his head with a horn.

He will join your team on his own, so it's up to you if you want him on your team or not.
zoey
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 13:31:54に投稿されました
Mark is a little bit unique character. He becomes a girl when the Reflect is a guy, and becomes guy when the Reflect is a girl.

Same as the Reflect, he has amnesia. He remembers about the Reflect, but he forgot everything else.
Basically, he is bright, but sometimes he becomes a wild-headed to remember what happened to him by beating his head with the edge of book.

It's up to the player whether he or she includes him as a gang or not since he is a character who randomly becomes friends.

なので物語中ではそこまで出ませんが、他のキャラクターとの会話が面白いのでぜひ仲間に加えてください!
私はLucinaとMarkの会話が大好きです。
DoujinshiではLucinaやRefletといるものが多いです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 15:18:39に投稿されました
He makes funny conversations with other characters, so you should include on your team!
I love Lucina and Mark's conversations.
In dojin-shi, he often appears with Lucina and Reflet.
zoey
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 13:34:32に投稿されました
So, even though it doesn't show in the story, please add him as a gang since it is interesting to see the conversation between him and other characters!

I love the conversation between Lucina and Mark.
It is often to be seen Lucina with Reflect at Doujinshi.

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。