Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はアカウントを作りたいです。 私は日本人で英語をあまり話すことができません。 日本語を話せる方はいらっしゃいますか? 変わってほしいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/12/28 01:23:35 閲覧 2472回
残り時間: 終了

私はアカウントを作りたいです。
私は日本人で英語をあまり話すことができません。
日本語を話せる方はいらっしゃいますか?
変わってほしいです。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/28 01:28:05に投稿されました
I'd like to creat an account.
I am Japanese and cannot speak English well.
Is there anyone who can speak Japanese?
I'd like to talk to that person.
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/28 01:32:40に投稿されました
I'd like to open my account.
I am a Japanese and don't speak much English.
Does anyone speak Japanese there?
Can I talk to him/her?
sweetnaoken
sweetnaoken- 12年弱前
最初の文の”my”を”New”に変更してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。