Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 私は、こちらのサイトで購入しようとしたところ、(商品名)の靴のサイズ12がありませんでした。 在庫は、やはりないのでしょうか?在庫がないのであれば、次回、...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 chiarore さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字

balanceによる依頼 2012/12/25 20:04:19 閲覧 2032回
残り時間: 終了

私は、こちらのサイトで購入しようとしたところ、(商品名)の靴のサイズ12がありませんでした。
在庫は、やはりないのでしょうか?在庫がないのであれば、次回、入荷する予定があれば教えてください。
よろしくお願いいたします。

chiarore
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2012/12/25 21:09:08に投稿されました
Ho provato a fare un acquisto ma non era disponibile la taglia 12 delle scarpe (商品名).
Sono esaurite? Magari vorrei sapere quando sarà disponibile di nuovo.
Grazie.
balanceさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。