サポートして頂き、本当にありがとうございます。
私は、手数料を確認しました。
そのまま、先日のメールの内容で進めてください。
それと、Aのボックスにプリントを印刷して入れるのを忘れないようにしてください。これが入っていないと、後で時間がかかってしまいます。
お手数ですが、宜しくお願いします。
評価
72
翻訳 / 英語
- 2012/12/20 23:10:40に投稿されました
Thank you very much for the support.
I checked the handling fee.
Please proceed with the content of the email the other day as it is now.
As well, please do not forget to print in the A box. If the A box is not printed in, it will end up taking more time afterwards.
Thank you in advance for your time.
I checked the handling fee.
Please proceed with the content of the email the other day as it is now.
As well, please do not forget to print in the A box. If the A box is not printed in, it will end up taking more time afterwards.
Thank you in advance for your time.
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 00:24:26に投稿されました
Thank you so much for your support. I confirmed the number of items. It's the same as the number I told you in my previous email.
Also, please do not forget to print the sheets for A's box and put them in it. If they are not in it, this will eat up more time later. I'm sorry for the trouble and grateful for your help.
Also, please do not forget to print the sheets for A's box and put them in it. If they are not in it, this will eat up more time later. I'm sorry for the trouble and grateful for your help.