[日本語から英語への翻訳依頼] 返金がまだされていません。返金処理をお願いいたします。 商品が届いていません。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん takeshikm さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

masakisatoによる依頼 2012/12/13 19:11:50 閲覧 5224回
残り時間: 終了

返金がまだされていません。返金処理をお願いいたします。

商品が届いていません。

[削除済みユーザ]
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/12/13 19:16:18に投稿されました
I have not received the refund. Please process the refund.

The product has not arrived.
takeshikm
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/12/13 19:16:07に投稿されました
I haven't gotten my money back. Please process for a refund.

The product hasn't arrived yet.

クライアント

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。