Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are very interested in your company's products. It is possible to make wh...

This requests contains 30 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( autumn , plushzilla ) .

Requested by twitter at 17 Sep 2010 at 10:31 7020 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

御社の製品に大変興味があります。卸での購入は可能でしょうか?

plushzilla
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2010 at 12:24
We are very interested in your company's products. It is possible to make wholesale purchases?
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2010 at 22:24
I'm very interested in your product. Can I purchase it at a wholesale price?
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2010 at 11:44
We are interested in your products. Could it be possible to buy them wholesale?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime