Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 英語でのプレゼンテーションの準備をしていませんので、申し訳ないですが日本語で発表します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 y_y_jean さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

ninoexpによる依頼 2012/12/05 17:19:45 閲覧 2211回
残り時間: 終了

英語でのプレゼンテーションの準備をしていませんので、申し訳ないですが日本語で発表します。

y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/12/05 17:23:01に投稿されました
I haven't prepared the presentation in English, so I am sorry but I would have to present it in Japanese.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/05 17:20:58に投稿されました
I haven't prepared presentation in Engish, so please allow me to present in Japanese.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。