Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have found where I have sold to you before. Are you wanting them shipped to...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by pezstomp at 30 Nov 2012 at 11:49 698 views
Time left: Finished

I have found where I have sold to you before. Are you wanting them shipped to the same address or a different one? I will begin working on your order and email with the price including shipping once you return my email.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 30 Nov 2012 at 11:57
以前あなたに販売した時の住所を見つけました。同じ住所に発送して欲しいですか?それとも違う住所がよろしいですか?あなたからメールの返事を頂きましたら、あなたのご注文の手配に取り掛かり、送料を含んだ価格をメールさせていただきます。
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 30 Nov 2012 at 12:01
以前あなたに販売した場所がわかりました。同じ住所に発送してほしいですか?他の住所を希望されますか?ご注文の処理を始めさせて頂きます。また返信を頂け次第、送料込みの値段をEメールにてお知らせします。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime