[英語から日本語への翻訳依頼] LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)インジケーター PINSEEKER LCD付きTOUR V2は、彩飾されたインジケーターを内蔵し...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん matsunagasan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 703文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 55分 です。

john01による依頼 2012/11/27 03:38:05 閲覧 1230回
残り時間: 終了

LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS
Your TOUR V2 WITH PINSEEKER’s LCD incorporates illuminated indicators that advise the user unit of
measure, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and targeting modes. A
summary of these features is presented below:

UNIT OF MEASURE OPTIONS
The TOUR V2 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are
located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, quickly press and
release the POWER button to turn on the unit (on top of the unit), look through the eyepiece, depress
the “MODE” button (left side of the eyepiece) and hold it down for approximately 5 seconds.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/11/27 05:30:58に投稿されました
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)インジケーター
PINSEEKER LCD付きTOUR V2は、彩飾されたインジケーターを内蔵しています。こちらはユーザーに対し測定単位、レーザーの発光時、ターゲットの習得、更にターゲットモードを報告します。こちらの機能の概要は下記に記されています:

測定単位のオプション
TOUR V2はヤード又はメートルで距離を測ることができます。測定単位インジケーターはLCDの右下に位置しています。ヤードとメートルを選ぶ場合、単位(単位の上部)電源ボタンをすばやく押し手を離します。アイピースを覗き込み”MODE"ボタン(アイピースの左側)を約5秒間押圧し続けます。
john01さんはこの翻訳を気に入りました
matsunagasan
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/11/27 15:32:56に投稿されました
液晶ディスプレイ(LCD)表示機
 あなたのTOUR V2 WITH PINSEEKER’s LCD は照光式表示機を組み入れていて、ターゲッティングモードで能動的にレーザーを発射し、ターゲットが捕捉されているとき、使用者の測定の単位をおしえてくれます。これらの特徴のまとめは以下に示されています。

測定単位のオプション
 TOUR V2 はヤードかメートルで距離を測定できます。測定単位の表示機は液晶ディスプレイの右下の部分におかれています。ヤードとメートルを選択する場合、すばやくパワーボタンを押して離し装置をオンにして(装置の上)、接眼レンズを覗き、モード’MODE’ボタン(接眼レンズの左側)を押し、約5秒押さえてください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

備考

Bushnell tour V2 マニュアル

http://www.bushnellgolf.com/downloads/TourV2Slope.pdf

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。