お問い合わせの件
この商品は新品(未使用品)で写真のとおりですが、まったく傷がないかと言われれば、製造初期での細かい傷は有ると思います。
商品の状態把握には個人差が有りますので、私が傷無しであると思っても、あなたが見れば傷があると思うかもしれない。
最近、この商品の状態把握での見解の相違が時々ありますので、あなたがこの商品を転売しようと思っているのであれば、お勧めはできません。
商品を発送してから、問題となるのもお互いに嫌なので、今回は、キャンセルも受け付けますので、ご返事を下さい。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2012/11/26 15:28:40に投稿されました
Regarding your question:
As the picture shows, this product is brand new (never used), but if you ask me if it has no scratches, I would have to say it has minor scratches that were made during manufacturing.
Different people regard products differently, so even I think this product has no scratches, you may not necessarily agree with me.
Lately, there have different opinions regarding the conditions of products, so I would not recommend this product if you are thinking about selling it to someone else.
I would rather avoid issues after shipping, so I will accept cancellation this time. Please advise.
horimiyuさんはこの翻訳を気に入りました
As the picture shows, this product is brand new (never used), but if you ask me if it has no scratches, I would have to say it has minor scratches that were made during manufacturing.
Different people regard products differently, so even I think this product has no scratches, you may not necessarily agree with me.
Lately, there have different opinions regarding the conditions of products, so I would not recommend this product if you are thinking about selling it to someone else.
I would rather avoid issues after shipping, so I will accept cancellation this time. Please advise.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2012/11/26 15:32:50に投稿されました
An Inquiary
This is a picture of the new product (not used yet), and if I were asked whether it has stracthes on it I would answer "some minor straches, during the manufacturing process". Of course I understand that one's opinion may differ from another.
Lately this kind of issue, I mean, differences in the point of views on the stauts of the product, sometimes occur. So if you like to resell the product, I don't recommend it.
I don't like any problem to happen after I send the product, so if you like to cancel I will accept it. Waiting for your reply.
horimiyuさんはこの翻訳を気に入りました
This is a picture of the new product (not used yet), and if I were asked whether it has stracthes on it I would answer "some minor straches, during the manufacturing process". Of course I understand that one's opinion may differ from another.
Lately this kind of issue, I mean, differences in the point of views on the stauts of the product, sometimes occur. So if you like to resell the product, I don't recommend it.
I don't like any problem to happen after I send the product, so if you like to cancel I will accept it. Waiting for your reply.
翻訳 / 英語
- 2012/11/26 15:31:52に投稿されました
With regard to your inquiry;
The condition of the product is as you see on the photo. It has never been used but there may be some minor scratches from manufacturing phase. Each person sees differently when it comes to condition of an item. Even if I say there's none, you may find there are some scratches.
I have seen some difference in opinion regarding the product's condition and would not recommend you to buy the product if you are considering to resell.
We should avoid the situation where trouble arises after I ship the item. For this time, I accept your cancellation if you would like to. Please let me know.
horimiyuさんはこの翻訳を気に入りました
The condition of the product is as you see on the photo. It has never been used but there may be some minor scratches from manufacturing phase. Each person sees differently when it comes to condition of an item. Even if I say there's none, you may find there are some scratches.
I have seen some difference in opinion regarding the product's condition and would not recommend you to buy the product if you are considering to resell.
We should avoid the situation where trouble arises after I ship the item. For this time, I accept your cancellation if you would like to. Please let me know.