Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アイコンをタップするとアイコンの艶の有無を切り替えることが可能です。

この日本語から英語への翻訳依頼は english_japanese さん yukue さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

setoh2000による依頼 2010/09/02 10:14:02 閲覧 1729回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アイコンをタップするとアイコンの艶の有無を切り替えることが可能です。

english_japanese
評価
翻訳 / 英語
- 2010/09/02 10:22:53に投稿されました
By tapping icon, you can change gloss setting on and off.
★★★★☆ 4.5/2
english_japanese
english_japanese- 約14年前
@plushzilla Thank you!
english_japanese
english_japanese- 約14年前
Thank you !
@naokey
yukue
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/09/02 10:19:42に投稿されました
If you tap the icon, it’s possible to change if there is or isn’t a gloss on the icon.
★★★★☆ 4.0/1
yukue
yukue- 約14年前
thanks!@naokey
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/09/02 10:18:21に投稿されました
You can switch over an icon luster if you tap an icon.
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約14年前
評価ありがとうございます。

クライアント

iPhone Developer

備考

iPhoneアプリの説明文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。