Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to English ] XP-5R SPOT ■ Operating temperature:Maximum operating environment temperature...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jenwit , whatever ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by timchang327 at 14 Nov 2012 at 17:42 3139 views
Time left: Finished

XP-5R SPOT
■ 工作温度:最大工作环境温度:40℃(104 0 F)
■ 安装:4个1/4英式锁扣
■ 无线接收:可选购无线接收模块

jenwit
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 18:02
XP-5R SPOT
■ Operating temperature:Maximum operating environment temperature:40℃(104 0 F)
■ Installation:4 pieces of 1/4 English lock
■ Wireless receiver: Optional wireless receiver module
whatever
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 18:39
XP-5R SPOT
■ Operating temperature: maximum operating temperature: 40 ° C (104 ° F)
■ Installation: 4 1/4 English style lock
■ wireless receiver: optional wireless receiver module
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime