[Translation from Japanese to English ] Conyac is really a innovative web site for me who doesn't understand English.

This requests contains 34 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 3 times by the following translators : ( 2bloved , nineball , yozo ) and was completed in 4 hours 38 minutes .

Requested by itsuura at 11 Aug 2009 at 02:58 3940 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

コニャックは、英語が分からない私にとっては実に画期的なサイトである。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2009 at 03:35
Conyac is really a innovative web site for me who doesn't understand English.
yozo
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2009 at 05:35
The Conyac is just groundbreaking site for me who do not take English.
nineball
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2009 at 07:35
Conyac is a really innovative website for a person like me who is not good at English.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime