Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 電車で行けば数分ですが、歩いたら30分ぐらいかかります。

この日本語から英語への翻訳依頼は scientiphique さん ichiro009 さん hsjcs044 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hac20380による依頼 2010/08/08 23:36:17 閲覧 3541回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

電車で行けば数分ですが、歩いたら30分ぐらいかかります。

scientiphique
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 23:43:53に投稿されました
It'll only take a few minutes if you take the train, whereas it'll be about a half an hour if you walk.
ichiro009
評価 44
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 23:44:23に投稿されました
It takes you for a few minutes , but for about 30 minutes on foot.
hsjcs044
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 23:48:15に投稿されました
If you use the train it takes you a few minutes,but if you walk it takes you about 30 minutes.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。